Gdy dorośli narzekają, że przez moje pisanie dzieci będą sobie bardziej dokuczać, odpowiadam: „Nie potrzebują mojej pomocy, same świetnie sobie z tym radzą!”.
Czytaj więcejCECUDA: Twórca awangardowej literatury żydowskiej [WIDEO]
Kim był Szmuel Josef Agnon?
Czytaj więcejPAZIŃSKI: Opowieść z kultury bliskiej i nieskończenie dalekiej
Z Piotrem Pazińskim, laureatem nagrody im. Boya-Żeleńskiego za twórczość translatorską za przekład „Opowieści o skrybie i innych opowiadań” Szmuela Josefa Agnona, rozmawia Ewa Cecuda
Czytaj więcejKNEALE: Nie ufam pisarstwu bez poczucia humoru
Nie jesteśmy źli z natury, ale jesteśmy tacy jak ludzie, którzy nami rządzą – mówi brytyjski pisarz Matthew Kneale w rozmowie z Ewą Cecudą
Czytaj więcejBlandiana: Naród jak roślina
Z poetką Aną Blandianą, laureatką nagrody Europejski Poeta Wolności 2016, rozmawia Ewa Cecuda
Czytaj więcejCecuda: Gdyby Adaś Miauczyński był dziewczyną
Młodego pokolenia portret własny – Dominika Dymińska swoim poematem mówi nam „danke” w stylu, w jakim tylko Polak potrafi zohydzić sobie skrzeczącą rzeczywistość
Czytaj więcejWoolf słabsza niż Nałkowska
Kulturotwórcza rola tłumaczy literatury i ich wkład w rozpowszechnianie polskiej kultury na rynku anglojęzycznym były punktem głównym tegorocznych Gdańskich Spotkań Tłumaczy Literatury „Odnalezione w Tłumaczeniu”
Czytaj więcej